Smooth Criminal Wrote:I like Akira's attitude.
Also, I love your fonts. I like how you picked nice fonts to reflect the original material and use good equivalents that you could find that could replace the same feel each font was supposed to. It's decently sized too.
As for sound effects, have you considered romanizing it or coming up with equivalents to put next to the original Japanese sound effects (kind of like official English Yotsuba&! does)?
Ah, I'm glad this is back on YouTube. I missed this dearly, since it was taken down for inappropriate content before.
Sound effects are often hard to find a nice translation for. There's a nice database here that has a lot, but sometimes it's hard to appropriately convey them in English. I could romanize then, but sometimes they're stylized nicely or look awkward romanized (like the うs for Pon's holding back her tears in page 5.) If the sound effect is important (ding dong) I'll translate it, otherwise I'll just leave it be for simplicity's sake.\\
Edit:
Last page
![[Image: 006.jpg]](http://localhostr.com/file/PA3GvQE/006.jpg)
Download for chapter:
http://www.mediafire.com/?yemn8s69bly4ubr
Hope you enjoy.

