2009-12-20, 05:14 PM
I'm curious about something and wondering whether anyone knows more about the subject...
A lot of Korean games (actually, only Korean MS and S4 that I know of, but that's 2 out of 2) spell out certain item names and such in what I've dubbed "Koreanglish", Korean characters spelling out English words. Loanwords, I guess.
For example:
타임리수: ta-im-ri-su, "Timeless"
필라즈마 스워드: pil-la-jeu-ma seu-wo-deu, "Plasma Sword"
스위트 그린: seu-wi-teu geu-rin, "Sweet Green"
I'm wondering why they do this as opposed to using native Korean words for names. Is it a Korean language convention, or just for convenience?
A lot of Korean games (actually, only Korean MS and S4 that I know of, but that's 2 out of 2) spell out certain item names and such in what I've dubbed "Koreanglish", Korean characters spelling out English words. Loanwords, I guess.
For example:
타임리수: ta-im-ri-su, "Timeless"
필라즈마 스워드: pil-la-jeu-ma seu-wo-deu, "Plasma Sword"
스위트 그린: seu-wi-teu geu-rin, "Sweet Green"
I'm wondering why they do this as opposed to using native Korean words for names. Is it a Korean language convention, or just for convenience?


