JoeTang Wrote:Believe it.
I don't think that's much better from the original phrase, DATTEBAYOO! or something like that.
And my experience with a few H-anime (Yes, I know.) titles led me to choosing the subs option, even though I'm not that much into anime compared to cartoons. And yes, my experience with watching Korean dramas shows that subs can still miss out on the actual meaning of what they're saying, which leads me to not being much into anime.
But hey, I guess H-anime would be a poor example of throwing dubs down the drain completely. If you ever watched them, you would know why.

