2016-10-01, 08:13 PM
ShinkuDragon Wrote:i disagree about keeping it 100%, some jokes are literally untranslatable and not funny in english, like japanese word puns, which if you translated 1:1 would make no sense/fun. or some joke referencing some jap prime minister sex scandal, most people would have zero idea about what it's talking about, change it to clinton and suddenly the joke is back with the same exact message.
that's what a good localization does, keeps the context, intact, but saves the message.
That's fine but I often see jokes inserted where there were none at all in the original.

