2014-07-15, 09:23 AM
Yumichika says he won't be able to repel Bambi's attacks with Hoozukimaru, and then proceeds to use kidou around Ikakku. I'm not sure if Hoozukimaru is a translation error since it doesn't make much sense, so I'll have to wait for MangaStream.
Okay, so MangaStream clears up that he was talking about Hoozukimaru (and not Fuji/Ruriiro Kujaku), but Hoozukimaru was the subject and not himself.
On the other hand... "Kurotsuchi is a genius... though I surpass him... oh and this breaks in one shot." Well, his appearance later in the chapter reminded me why he's so awesome in the first place, so I could care less if he's not the best scientist (which he shouldn't be, but the worf effect was certainly there). MangaStream's translation made it more acceptable by adding "at a moment's notice." And the tilde used in Mangareader is not as effective as the wording MangaStream uses. I'm OK.
All this talk surrounding Giselle and hir gender is so vulgar compared to the rest of the manga. Feels so out of place, like Masaki's nip slip. Nice facial expressions s/he's making, though.
Okay, so MangaStream clears up that he was talking about Hoozukimaru (and not Fuji/Ruriiro Kujaku), but Hoozukimaru was the subject and not himself.
All this talk surrounding Giselle and hir gender is so vulgar compared to the rest of the manga. Feels so out of place, like Masaki's nip slip. Nice facial expressions s/he's making, though.

