![]() |
|
Subs or Dubs? - Printable Version +- Southperry.net (https://www.southperry.net) +-- Forum: Arts & Entertainment (https://www.southperry.net/forumdisplay.php?fid=12) +--- Forum: General Entertainment (https://www.southperry.net/forumdisplay.php?fid=71) +---- Forum: Anime & Manga (https://www.southperry.net/forumdisplay.php?fid=73) +---- Thread: Subs or Dubs? (/showthread.php?tid=1148) |
Subs or Dubs? - Zaotsu - 2008-07-15 [SIZE="1"]Yeah, that's probably the reason for it.
@Truly: Japanese people speaking english sounds funny, but what about a Japanese person emulating what they think a Canadian would sound like speaking Japanese? (<3 Yuuko Gotou) [YOUTUBE]8gzqGuJY3qc[/YOUTUBE] http://www.youtube.com/watch?v=8gzqGuJY3qc&feature=related SOU NAN DESS KARR?[/SIZE] Subs or Dubs? - Hana - 2008-07-15 Subs. Only Dub for one anime "Golden Boy" Subs or Dubs? - Truly - 2008-07-15 Lmao, that's funny. XD Sometimes it's hard to tell what they are saying in english, but you can't help but laugh. O: Subs or Dubs? - ZartMorder - 2008-07-15 I guess I'm a rarity. I prefer dubs and only watch subs of a few shows that I didn't feel like waiting for the ending of an interesting storyline. Alternatively, some of the subs I watch are because the dub for whatever reason stopped showing partway through the series. Subs or Dubs? - ZuWrath - 2008-07-15 Ewww Dubsss... SUBS FTW. Freaking English FMA voice actors -_-. . . Disgusting. . . The Lucky Star english dub voice actors, however, are pretty good o.O. But again, SUBS FTW <3 Subs or Dubs? - pogs - 2008-07-15 The quality of dubs have gotten progressively better over the years. I remember watching Escaflowne and Sailor Moon. Good god, those dubs were horrible. Now I look at Death Note, and Bleach and not only is it tolerable, but I can tell that the voice actors really get into their role. I really like that a lot about the voice actors of today. Seriously, I think I could fall in love with some of them (I'm a huge seiyuu fan if you couldn't tell lol). So.. yeah. For me, it's mostly a toss up. For certain anime, I definitely prefer subs. Yakitate!! Japan as Lyssa mentioned, and my new personal fave, Gintama. Gintama would be incredibly hard to dub with all the references to Japanese culture. It also involves a lot of word play. It's one of the few anime that I feel would be ruined if it was ever dubbed. But subs aren't all that great either. If you want to enjoy watching the original, learn Japanese and watch it raw. Easier said than done, I know, but I've noticed some horrible subbing by some unknown group for Gintama. Awkward translations, and for some episodes the subs were literally the script taken straight from the manga. Just makes you wonder how much of the subs you watch are accurate in their translation. Botched subs are worse than bad dubs in my opinion. Subs or Dubs? - Sushii - 2008-07-15 Really depends on the anime. Generally subbed though Subs or Dubs? - Kigaz - 2008-07-15 i like subbed versions because dubbed versions are changed because of american audiences
Subs or Dubs? - Luscent - 2008-07-15 If it's a well done dub then I will watch the dub no matter what. Trigun and Cowboy Bebop come to mind for good dubs. Otherwise I stick to subs mainly because they're easier to get on my computer regardless. Subs or Dubs? - MiSSHaku - 2008-07-15 I prefer subtitles because dubs usually sounds weird and don't match the character well.
Subs or Dubs? - Berzerk - 2008-07-15 In my opinion, Full Metal Alchemist had amazing dubs. Bleach is alright. I'd prefer the subs for Naruto though, because some of the English Dialogue is soooo fucking annoying. I remember one episode he screamed "Believe it!" about 10 times in a row and I was ready to destroy my TV. It generally depends on the anime though. Subs or Dubs? - Viper - 2008-07-15 Subbed, only because I hated see watching bleach dubbed because IMO the voiceovers sucked compared to the original voices. But once I saw a dubbed episode of Sailor Moon and it was really good, the only part I didn't really like was the fact that Artemis' sounded like a surfer dude from California. Subs or Dubs? - Roxas - 2008-07-19 Berzerk Wrote:In my opinion, Full Metal Alchemist had amazing dubs. Bleach is alright. I'd prefer the subs for Naruto though, because some of the English Dialogue is soooo fucking annoying. I remember one episode he screamed "Believe it!" about 10 times in a row and I was ready to destroy my TV. It generally depends on the anime though. The only dub voices I like in Bleach and Kuchiki Rukia and Kurosaki Ichigo's. God forbid the others. And God forbid how they pronounce the Zanpaku-to names. Subs or Dubs? - IcyGreenTea - 2008-09-01 Subs for me too.I can understand what they say most of the time, so I don't really look at them that often. I don't know about the recent dubs, I try to stay away from them so I don't feel like smashing something up when they totally mutilate my fav character's voice. It's subbed, or nothing for me. Subs or Dubs? - randompeep - 2008-09-01 Dubs sound wierd, since you may still hear the original language. Subs don't have a chance of that. (woops I voted neither. )
Subs or Dubs? - JezzaRules - 2008-09-01 Subs by far, Dubbing anime is always horrible. Subs or Dubs? - blitzkrieg - 2008-09-02 I love both subs and dubs. When I watch dubs, I've noticed it's a lot easier to follow the story because you're concentrating on what's actually happening instead of what people are saying. And most of the dubs these days are really good. They try a lot harder to sync the animation with the English sound. I prefer to watch subs only on shows that either sound better in Japanese, don't have an English track, or when the show contains a lot of word play and cultural / language references. One example is that I love the English cast for the Beck anime, but I greatly prefer the Japanese version because there are so many occasions where the characters speak engrish and the dub doesn't capture it properly, losing one of the things I really love about the show. I thought they did a really good job translating the songs, though. Also, some shows are better dubbed in English than the original Japanese. It doesn't happen often, but it's definitely possible. The main example that comes to mind is Nerima Daikon Brothers, which is HYSTERICAL in English, but when I tried to watch it in Japanese, it's just kinda wishy-washy and boring. To me, the jokes just seem to work better dubbed. Subs or Dubs? - BlankShot - 2008-09-08 Most of the times, Subs are superior as the Dubs don't capture the right voice for the role. However sometimes dubs shine, Like in Gundam Seed, Inu-Yasha and Full Metal Alchemist. Subs or Dubs? - Baklava - 2008-09-10 Hay look, I'm finally posting in a topic that doesn't make me look like a maple robot. ![]() I rarely watch anime but I guess an opinion is better than none, hah. For me, I like both subbed stuff and dubbed. I'm not one to give go hysterical if the English VA isn't doing it 100% exactly like the Japanese VA. If the voices match the characters', I'm fine. I also don't care about little imperfections like mispronunciations of certain stuff. If it's not key to the plot, why bother. Some dubbed anime I've watched have pulled off stunts and jokes better than their Japanese counterparts as well. Contrary to popular belief, Japanese VAs are not perfect, nor are they automatically better than the English VAs because of that. I'll really only watch subbed stuff if; 1) It's only in subs 2) The Japanese cast pulls of funny pumpernickel. 3) If the dub is in part of one of the below paragraph Below paragraph; 1) Most anime that are being dubbed for a mainstream audience. They usually get cheap, crappy voices for the 300+ episodes they have to dub -- Most of which contain screaming, blood, and charging of attacks. 2) Are being dubbed to be on a children's block. Censors, worse voice overs than the crappy local commercials you see on channel 44. Also, Naruto/Mainstream dubs =/= every other dub. Don't base your final conclusion of all dubs based off one badly done dub. Really irritating when I go through some sites to see just 14,023,122 comments that pretty much contain people bashing all dubs because the naruto dub made their ears bleed. Subs or Dubs? - IcyGreenTea - 2008-09-23 but... datteba is like a girls phrase, it's something that they might use when they argue for something, or they are anxious or slightly annoyed. Doesn't have to be datteba,it can follow any noun or verb. e.g. Sakura from CCS trying to wake up Kero because he was napping in mid-air, and she wanted to ask him something. Sakura: Kero-chan? Kero-chan tteba~~!! I remember the dub to End of Evangelion, when Shinji screams inside EVA-01... made me want to throw something at the TV. Why can't they have ladies with low voices dub for the young boys instead of guy VAs? OMG, it was truely horrible. The dub for Rei didn't quite grasp the feelings of Rei, that made her horrible as well, consider the original VA is my fav VA of all times, Megumi-sama is Goddess of VAs! Edit: not to mention they sometimes hack a whole chunk of an episode out, they even changed the personality of a character. Card Captors? =____= They tried to say that korokke are dumplings! WTH! Who the hell deep fry dumplings? The way they pronounced Sakura and kero-chans names are also very very horrible. |